Por un tubo: subjetivación y cuantificación
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/114334
Título: | Por un tubo: subjetivación y cuantificación |
---|---|
Título alternativo: | Por un tubo: subjectification and quantification |
Autor/es: | Cifuentes-Honrubia, José Luis |
Grupo/s de investigación o GITE: | LEXIS (Grupo de Investigación en Léxico y Sintaxis) |
Centro, Departamento o Servicio: | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura |
Palabras clave: | Subjetivación | Cuantificación | Subjectification | Quantification |
Área/s de conocimiento: | Lengua Española |
Fecha de publicación: | 2019 |
Editor: | Arco Libros |
Cita bibliográfica: | LEA. Linguística Española Actual. 2019, 41(1): 5-36 |
Resumen: | La construcción por un tubo viene recogida en los diccionarios como locución adverbial coloquial con el significado de ‘en gran cantidad’. Nuestro análisis da cuenta del funcionamiento de dicha construcción como cuantificador evaluativo que va pospuesto a sustantivos y a verbos. Describiremos también el cambio de significado de la construcción desde ‘instrumento o medio para facilitar un proceso de transferencia de un objeto físico’ a ‘en gran cantidad’. Dicho cambio de significado supone un proceso de subjetivación: la pragmatización del significado ocurre porque el significado cambia desde un significado objetivo (‘instrumento o medio para facilitar un proceso de transferencia de un objeto físico’), hasta un significado más abstracto (‘en gran cantidad’), basado en la valoración cuantitativa del emisor según criterios pragmáticos que permiten establecer una escala según un punto de referencia contextual. | The construction por un tubo is considered an adverbial colloquial phrase meaning 'in great quantity' in the Spanish dictionaries. This paper analyzes por un tubo as an evaluative quantifier which appears postponed to nouns and verbs. Furthermore, the change of meaning of the construction from 'instrument or means to facilitate a process of transfer of a physical object' to 'in great quantity' is also studied. This change of meaning implies a process of subjectification: the pragmatization of meaning occurs because meaning changes from an objective meaning ('instrument or means to facilitate a process of transfer of a physical object'), to a more abstract meaning ('in great quantity’), based on the quantitative assessment of the speaker according to pragmatic criteria that allow establishing a scale from a contextual reference point. |
Patrocinador/es: | El presente trabajo se inscribe dentro del proyecto de investigación FFI2017-85441-R, financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/114334 |
ISSN: | 0210-6345 | 2254-6693 (Internet) |
Idioma: | spa |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/article |
Derechos: | © Arco Libros |
Revisión científica: | si |
Aparece en las colecciones: | INV - LEXIS - Artículos de Revistas |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Cifuentes-Honrubia_2019_LingEspActual_final.pdf | Versión final (acceso restringido) | 1,56 MB | Adobe PDF | Abrir Solicitar una copia |
Cifuentes-Honrubia_2019_LingEspActual_preprint.pdf | Preprint (acceso abierto) | 363,09 kB | Adobe PDF | Abrir Vista previa |
Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.