«Cobrir no pusch la dolor qui·m turmenta»: fuentes impresas y tradición manuscrita de una poesía de Ausiàs March sobre la muerte

Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem http://hdl.handle.net/10045/108637
Información del item - Informació de l'item - Item information
Títol: «Cobrir no pusch la dolor qui·m turmenta»: fuentes impresas y tradición manuscrita de una poesía de Ausiàs March sobre la muerte
Títol alternatiu: «Cobrir no pusch la dolor qui·m turmenta»: printed sources and handwritten tradition of an Ausiàs March poem about Death
Autors: Martín Pascual, Llúcia
Grups d'investigació o GITE: Literatura Catalana Medieval (LICATMED)
Centre, Departament o Servei: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Catalana
Paraules clau: Ausiàs March | Poesia 112 | Tradición textual | Variantes impresos | Muerte | Poetry 112 | Textual tradition | Printed variants | Death
Àrees de coneixement: Filología Catalana
Data de publicació: 6-d’agost-2020
Editor: Universidad de Alcalá
Citació bibliogràfica: Revista de Poética Medieval. 2020, 34: 229-249
Resum: La tradición textual de la poesía 112 de Ausiàs March, una de las más extensas de su Cancionero, presenta algunas peculiaridades. Copiada en el ms. H, uno de los más antiguos por una mano posterior, se populariza su difusión dentro de la sección «cantos morales» con los manuscritos de autor y las ediciones impresas del siglo XVI. El estudio de los impresos revela la relación de dependencia entre las dos ediciones barcelonesas de 1543 y 1545, así como entre las ediciones de 1555 (Valladolid) y 1560 (Barcelona). Por su transmisión posiblemente tardía, la poesía no presenta unas variantes de consideración, aunque algunas lecturas remiten a la tradición manuscrita anterior. También se observan interferencias con el texto copiado en 1546, el manuscrito E, fechado con posterioridad a las primeras ediciones de la obra del poeta valenciano. | The textual tradition of poetry 112 by Ausiàs March, one of the most extensive of its Cancionero, presents some peculiarities. It was copied in H, one of the oldest manuscripts by a later hand, but its diffusion was popularized within the section «moral songs» in the manuscripts of author and the printed editions of the 16th century. The study of the printed books reveals the relationship of dependence between the two Barcelona editions of 1543 and 1545, as well as between the editions of 1555 (Valladolid) and 1560 (Barcelona). Because of its possibly late transmission, poetry does not present some variants of consideration although some readings refer to the previous manuscript tradition. Interferences are also observed with the text copied in 1546, the manuscript E, dated after the first editions of the work of the Valencian poet.
Patrocinadors: Trabajo realizado gracias al proyecto «Edición sinóptica de las poesías de Ausiàs March a partir de todos sus testimonios manuscritos e impresos en sus contextos literarios» (FFI2014-52380-C2-1-P), financiado por el Ministerio de Economía y competitividad. Fruto de este proyecto es la primera versión de la edición sinóptica. [En línea]. Enlace: <http://www.cervantesvirtual.com/portales/ausias_march/edicio_sinoptica/>.
URI: http://hdl.handle.net/10045/108637
ISSN: 1137-8905
Idioma: spa
Tipus: info:eu-repo/semantics/article
Drets: © Universidad de Alcalá
Revisió científica: si
Versió de l'editor: https://recyt.fecyt.es/index.php/revpm/article/view/77949
Apareix a la col·lecció: INV - LICATMED - Articles de Revistes

Arxius per aquest ítem:
Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció Tamany Format  
ThumbnailMartin-Pascual_2020_RevPoeticaMedieval.pdf372,35 kBAdobe PDFObrir Vista prèvia


Tots els documents dipositats a RUA estan protegits per drets d'autors. Alguns drets reservats.